400 650 1979
《进口葡萄酒相关术语翻译规范》
2015-02-11 (来源: 糖酒网)
《进口葡萄酒相关术语翻译规范》于今年2月6日正式发布,这是由中国食品土畜进出口商会牵头起草的标准。《进口葡萄酒相关术语翻译规范》将广泛应用于进口葡萄酒的商品标签、通关检验检疫、流通监管等领域,便于进口商、供应商、消费者、相关研究机构和个人、爱好者获得进口葡萄酒的准确信息。
规范主要包括四个部分:部分为规范性引用文件;第二部分为基础术语,收录了在葡萄酒标签上可能出现的有关词条;第三部分为酿酒葡萄品种,以表格的形式收录了在世界范围内(中国除外)的(红酒代理)主要酿酒葡萄品种,包括品种、原产国、别名、译名和颜色;第四部分为主要国家葡萄酒产区及主要酒庄。
上一篇:情人节约会如何挑选葡萄酒?
下一篇:红酒的“微”革命悄然拉开序幕!

相关文章
- 全国糖酒会http://www.tangjiu.cn/tjh.html
- 地方糖酒会http://www.tangjiu.cn/df.html
- 超百平方米新西兰展区:ProWine 2025的南半球风味
- 德国葡萄酒展团将亮相上海ProWine,持续加码中国
- 西班牙葡萄酒对美出口在7月已降7%
- 阿根廷葡萄园积极推进能源效率变革
- 产量缩减,品质可期:德国葡萄酒迎来2010年以来最低产量
- 意大利800余款葡萄酒运抵青田,备战第七届侨博会
- 同比爆跌28%!美国关税重创意大利对美国酒水出口
- 中国游客在澳葡萄酒旅游中消费居首
- 《欧洲葡萄酒旅游指数》发布——法国居首,意大利位列第二,西班牙紧随其后
- 国际葡萄酒学院携手葡萄酒生产商联合向联合国呼吁——为葡萄酒的健康风险正名





加专业顾问微信,帮您解决酒产品难题
